The Buddhist priest Tetsugyu (not sure on the Chinese characters that spell his name, as I could only find this story in English) once said of Buddhism and cowardice:

The Chinese character for “cowardice” [臆病  read おくびょう or Okubyõ] is made by adding the character for “illness” [病 read びょう or byõ] to the character for “thought” [臆 read い or I]

So, what Tetsugyu said was that Cowardice, literally means an illness of thought.

Something to think about there.


Also, this Tetsuguy is NOT this Tetsugyu (in case you where wondering).

Related Post


Jamie is a .NET developer specialising in ASP.NET MVC websites and services, with a background in WinForms and Games Development. When not programming using .NET, he is either learning about .NET Core (and usually building something cross platform with it), speaking Japanese to anyone who'll listen, learning about languages, writing for this blog, or writing for a blog about Retro Gaming (which he runs with his brother)